SUY NIỆM MỖI NGÀY

Tuyệt tác cuối đời của Lev Tolstoy

( WISE THOUGHTS FOR EVERY DAY)

Đỗ Tư Nghĩa dịch theo bản Anh ngữ của Peter Serikin

 

.

 

 

43. KIÊU MẠN
 

          Giận huynh đệ ḿnh thay v́ yêu thương, là một điều xấu. Tuy nhiên, càng tệ hơn, nếu y nghĩ rằng, y tốt hơn huynh đệ của ḿnh.

Thật ngốc nghếch, nếu một người nghĩ rằng ḿnh cao hơn hơn một người khác. Càng ngốc nghếch hơn, khi một dân tộc nghĩ rằng nó cao hơn một dân tộc khác.[143]

Một người không thể tự nhấc ḿnh lên vào trong không trung. Hệt như vậy, y không thể thực sự tự tôn vinh chính ḿnh.

Chỉ trong cuộc sống vật lư của ḿnh, bạn mới có thể đối xử một cách tự tôn với kẻ khác. Tuy nhiên, nếu bạn sống một cuộc sống tâm linh, bạn sẽ thấy mọi người đều b́nh đẳng, ngang hàng với bạn.

Sự bất b́nh đẳng là không tương thích với t́nh yêu chân thực. T́nh yêu là mặt trời, chiếu sáng một cách b́nh đẳng trên tất cả mọi người. Nếu mặt trời chiếu sáng cho một số người, mà không chiếu sáng cho những người khác, th́ nó sẽ không phải là mặt trời. Cũng như vậy, một t́nh yêu chỉ dành cho một số người, th́ không phải là t́nh yêu chân thực.


___________

[143] Ư tưởng này của Tolstoy rất tiến bộ !

 

 

44. KIÊU MẠN VÀ DANH VỌNG

         

Chỉ sống cho danh vọng, thật là nguy hiểm. Nếu bạn chỉ sống cho riêng bản thân ḿnh, th́ khi bạn vấp ngă, bạn chỉ làm hại một ḿnh bạn. Nhưng nếu bạn sống cho danh vọng, bạn có thể làm hại những người khác nhiều hơn một trăm lần.

Hăy “đắp tai ngoảnh mặt” với những dư luận của người khác về bạn [144]. Nếu không có sự “làm ngơ” đó, bạn sẽ không thể là một người tự do.

Càng về già, qua tháng năm, phần lớn những tội lỗi và cám dỗ đều trở nên yếu đi. Tuy nhiên, riêng với ḷng kiêu mạn, th́ bạn sẽ phải đấu tranh với nó suốt từ tuổi ấu thơ cho đến tuổi già [145].

Thượng đế sáng tạo ra trời và đất, nhưng chúng ta không thể nắm bắt khái niệm này, hoặc t́m thấy hạnh phúc trong nó. Thượng đế cũng tạo ra chúng ta để hiểu hạnh phúc. Tất cả chúng ta đều được sáng tạo như là một bộ phận của một cơ thể duy nhất, một cơ thể mà phải yêu chính nó.


____________

[144] Có lẽ, chữ “dư luận” ở đây nên được hiểu, là những “lời đàm tiếu” của người đời – thường là “vô căn cứ” và “vô trách nhiệm.” H́nh như Tolstoy không xem những nhận xét, phán đoán vô tư và đúng là “dư luận” ?
[145] Nói như vậy, có nghĩa là, theo Tolstoy, “kiêu mạn” là một bệnh “măn tính,” chứ không phải là “cấp tính” !

 

 

45. THAM LAM & GIÀU CÓ

 

* Một người từ bi, không bao giờ giàu có. Một người giàu có, th́ không từ bi. [146]

Tục ngữ Trung Hoa.
 

Một số người nói : “ Tôi giàu bởi v́ tôi tốt hơn những người khác,” và đồng thời nói : “ Tôi tốt hơn những người khác bởi v́ tôi giàu.” Vâng, thực sự là khó cho một người giàu bước vào vương quốc của Thượng đế [147].

Bạn nên tích lũy loại của cải mà không ai có thể lấy đi từ bạn: nó vẫn c̣n lại với bạn ngay cả sau cái chết, và không bao giờ hư mất [148]. Những của cải đó được lưu trữ trong linh hồn bạn, trong một cuộc sống tràn đầy t́nh yêu.

Mười người tốt, đứng đắn, [149] có thể nằm chung trong một căn pḥng nhỏ và ngủ ngon trên một cái sàn nhà, đắp một cái chăn b́nh dị. Tuy nhiên, hai người giàu không thể chịu được nhau, ngay cả trong một dinh thự với 10 pḥng ngủ.

Qua thời gian, người giàu trở nên càng xấu hổ, và người nghèo, càng thêm tuyệt vọng.
 

_________________

 

[146] Nh́n chung, câu nói này khá đúng. Tuy nhiên, không nên “vơ đũa cả nắm.”  Xưa kia, vào thời của Đức Phật, có một người là Cấp Cô Độc, rất giàu có, nhưng ông lại có tâm rất từ bi, và biết dùng sự giàu có của ḿnh để phục vụ cho kẻ khác. Trong thời đại hiện nay, cũng có nhiều người giàu có tâm từ bi, như Bill Gates …

[147] Tân Ước: “Con lạc đà chui qua lỗ kim, c̣n dễ hơn người giàu vào nước Đức Chúa Trời.”

[148] Theo đạo Phật, khi chết đi, con người không mang theo được cái ǵ ngoài nghiệp. Nghiệp là thứ “của cải” duy nhất mà con người có thể mang theo sau khi chết. Tùy theo tính chất của nghiệp [ thiện hay ác], mà thần thức sẽ tái sinh vào một trong sáu cơi [ trời, người, atula, ngạ quỷ, súc sanh, địa ngục]. Nhưng đạo Phật không công nhận có linh hồn bất biến, vĩnh cửu.

[149] Decent.

 

trang đỗ tư nghĩa

chân trần

art2all.net